Zion: a synonym for Bacchus’ Elysium & Racial Decadence

In Judaism “Zion” means “the world to come.” It is not a reference to Jewish racial purity in any sense, which is, as this study explicates, itself an oxymoron. The “world to come” according to a Jewish prophecy is outlined clearly in Genesis. There it is said: “The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler’s staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples.”

The word Shiloh, שִׁילֹה, is obscure and is guessed to be a messianic title meaning “he who it is.”  Yet according to Strong’s Exhaustive Concordance it is derived from the root shalah, שָׁלָה, a verb meaning “to be quite or at ease.” Shalah appears in the Hebrew Bible seven times where it is translated, variously, as “deceive,” “ease,” “negligence” or “prosper.”

Hence the word Shiloh in Genesis perhaps suggest the tranquility and/or wealth acquisition of a Jewish triumphant as well as perhaps even the death, domination, “quieting” and “peace” of a hated enemy. Perhaps most tellingly it is a name given to a leading religious shrine in ancient Israel where the name is sometimes translated as “place of peace.”  Judges 21 describes it in Bacchanal and Elysian imagery as a site where maidens danced among the vineyards.

Regardless we understand from the prophesy appearing in Genesis that the Bacchanal figure of Judah or Jewry shall rule Zion or “the world to come.”

Obadiah 1:21 reveals this actual meaning of the word Zion:

“The LORD’s anointed, the breath of our life, was captured in their pits. We had said of him, ‘Under his shadow we will live among the nations.’ The deliverers will ascend Mount Zion to rule over the mountains of Esau. And the kingdom will belong to the Lord. So rejoice and be glad, O daughter of Edom, who dwells in the land of Uz. Yet the cup will pass to you as well; you will get drunk and expose yourself. O Daughter of Zion, your punishment is complete; He will not prolong your exile. But He will punish your iniquity, O Daughter of Edom; He will expose you sins.”

In the above passage, Edom and mountains of Esau are references to Aryans as this study explicates. Here we see that the Daughter of Zion has already imbibed “the cup.” Here the cup which causes one to “get drunk and expose” themselves is wine. We see here a reference to a Jewish Bacchanal cult ruled by the Bacchanal figure of Judah who “ties his [Donkey][1] to the vine.”   As this study discusses, the 2003 film Matrix Reloaded, directed by the Jewish Wachowski “sisters,” reveals this as well. There we discover the city of “Zion” is a multicultural, orgiastic dance club.

104reload06_-_zion.jpg
As this study discusses, the 2003 film Matrix Reloaded, directed by the Jewish Wachowski “sisters,” reveals Zion as essentially a synonym of a Bacchanal  Elysium. There we discover the city of “Zion” is a multicultural, orgiastic dance club.

That this cult described in Obadiah is understood as being centered on Mount Zion also fits. Indeed, Bacchus too may be understood as a mountain God. The Greek legend indicates that he hails from the mountainous regions of the mythical eastern land of Nysa. Likewise, his festivals were often held in mountains. Mount Parnassus, for example, is indicated as sacred to Bacchus in Greek mythology. It too was a famous site of the Dionysian Mysteries. Etymologist suggest Mount Parnassus means “mountain of the house of the god.” Perhaps now it is interesting to speculate as to whether the Dion in Dionysus is related to Zion, צִיּוֹן. Hebrew might render Dion thusly, דיונ. In any case, they certainly reference the same cult.

Though there are stranger phonetic coincidences that persist to this day. For instance, if an English speaker pronounces Zion today in the modern state of Israel, he’s believed to be saying Ziyun, זִיוּן, meaning “fuck,” “lying with a woman,” “arming” and “armament.” Tsiyyon is the correct pronunciation, ostensibly. Though it may also be transliterated Sion, Sayon or Syon. Strangely, the highly influential Jewish population with vast media and cultural influence, eager to defend the sensibilities of Jews at every turn, has not sought to adjust this pronunciation in the English world.

Here it is useful to realize that “Zion” is used as a synonym for Heaven in Christianity. Indeed, it should be obvious at this point that Christianity is a sublimated Bacchus Cult, with Zion essentially a synonym of “Elysium,” the “Greek” afterworld. Indeed, Elysium, Pindar and Hesiod tell us, is ruled by Cronus, to wit the Jewish Saturn.

Nicolas_Poussin_-_Bacchanal_before_a_Statue_of_Pan_-_WGA18284 (1).jpg
Here it is useful to realize that “Zion” is used as a synonym for Heaven in Christianity. Indeed, it should be obvious at this point that Christianity is a sublimated Bacchus Cult, with Zion essentially a synonym of “Elysium,” the “Greek” afterworld. Indeed, Elysium, Pindar and Hesiod tell us, is ruled by Cronus, to wit the Jewish Saturn.

With the concept of Zion is the notion that Jews may survive or abide a decadence that is destructive to racial adversaries. The Hebrew Bible describes it. “Behold, I am laying in Zion a stone, a tested stone, a costly cornerstone for the foundation, firmly placed. He who believes in it will not be disturbed.” [2] Here Jewry is represented by the stone. The stone is understood as, among other things, a phallic symbol as well as a symbol of abidance. Zion, “the world to come,” in contrast, is merely a Bacchanal, utopian or “paradisiacal” milieu.

Hence one sees immediately the difficulty with European or White nationalists supporting “Zionism” which is disingenuous, in its very name, the very first ovum of its expression. One can say “well words don’t matter.” He’d, of course, be wrong. But even if words are meaningless to him, they are everything to Jews and therefore they matter, greatly.

 

[1] Some translations render this foal, such as the King’s James Translation, others render this donkey… Here the question is: is he speaking of generations of “donkeys” or two breeds of animals or, indeed, races of men. Regardless, this study reveals the strong indication that the symbol of the donkey represents the non-Jew in JEM.

[2] Isaiah 28:16

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s